Post
by Cisqua » 14 Apr 2011, 22:44
Gracias ^^
Que me venga ahora mismo a la mente en cuanto a pérdidas de referencias, pues tenemos Tantalus en español, pero... ¿Polyvalence en francés? ¿Sabéis cómo es en japonés? Imagino que se perdió en francés, claro. Por contra, el arma inicial de Lightning se llama en francés Pistolame Sanctum y en español Hoja candente... En inglés es Blazefire Saber y en japonés exactamente no sé, pero la traducción japonés-inglés de EZ indica que es algo del estilo de Blaze Edge. En todo caso, de ser así, aquí la ocurrencia francesa me parece muy buena, porque, argumentalmente, se especifica bastante que el sable de Lightning es un modelo del Sanctum que sólo es otorgado a soldados de alta clase y que es fácilmente reconocible dentro del ejército.
Pero vamos, suponiendo que la traducción japonesa no indique ninguna referencia al Sanctum, ¿cómo es que la francesa sí? Tanta libertad me mosquea un poco xD. A ver si podéis mirar lo de Tantalus en japonés, no vaya a ser que se trate también de una ocurrencia, esta vez española (y bastante buena sería, la verdad xD).
![Image](http://i1213.photobucket.com/albums/cc465/Canelichu/vani.jpg)