Moderator: Viento
Sinh wrote:Para mí no es obvio porque nunca me ha dado por usar Andanada. Probaré a hacerlo la próxima vez que juegue. ¿Qué efectos tiene?
lalilulelo17 wrote:Quien hace estas traducciones de Ingles/Japones a PAL eh? Como sacan "Andanada" de "Army of One"? Si son geniales estos traductores @.@;;;
Sinh wrote:Sólo tengo que ponerle un pero a las escenas cinemáticas: Los personajes son demasiado perfectos. Por ejemplo, en Final Fantasy: La Fuerza Interior, era posible distinguir en los personajes cada poro de su piel, incluyendo pecas, lunares, arrugas e imperfecciones. Eso hacía los personaje muy humanos. Sin embargo, aquí todos tienen una piel perfecta. Hasta el vejestorio del Primarca tiene un cutis que ya lo quisiera yo, no me jodas xD. En este sentido, Heavenly Sword, siendo un juego con varios años de antigüedad, me sigue pareciendo un gran ejemplo de lo que tendrían que hacer los juegos actuales a nivel gráfico. Y creo que siguiendo ese ejemplo, FFXIII podría ser incluso mejor. Pero vamos, esto lo digo siendo muy quisquilloso, soy consciente de que gráficamente el juego es de lo mejor que se ha hecho jamás.