Pronunciación de los nombres

Cuando las tinieblas lo amenacen todo, solo cuatro Guerreros de la Luz podrán vencer a la oscuridad que envuelve el mundo.

Moderator: Squallrukawa

final_fantasero
Bicho Buri
Bicho Buri
Posts: 47
Joined: 20 Feb 2010, 13:51
Location: Asturiaaaaas
Contact:

Pronunciación de los nombres

Post by final_fantasero » 25 Jun 2015, 14:54

Bueno, recientemente, viendo un vídeo de Final Fantasy VI me dí cuenta de que no pronuncio los nombres propios como el autor del vídeo, por lo que me puse a buscar información sobre como se pronunciaban los nombres, pero sorprendentemente no encontré nada de esto.
Al ser nombres que en algunos casos no tienen nada que ver con los originales en japonés, no me servía de nada escribir el término en el traductor de Google y ver cómo se pronunciaba allí, para luego traerlo más o menos al español, por lo que me he decidido a crear temas sobre esto, y aclarar mis dudas (y las de los demás, porque seguro que no soy el único al que le sirva esto).
Antes de nada decir que seguramente esté equivocado, ya que, como he dicho, no he encontrado ningún sitio donde pusiera la pronunciación, así que me podéis corregir en los comentarios, y yo, editaré el primer post. Así, que sin más dilación, pasemos al tema:

Este tema abarcará todos los nombres propios de la versión en español de Final Fantasy I, exceptuando los monstruos, de los cuales solo pondré los de los jefes finales. También los nombres de los pueblos, ciudades y mazmorras serán incluidos, pero en su correspondiente lista.
En el lado izquierda aparecerá escrito el nombre y a la derecha, al lado de este, su pronunciación entre corchetes y con este color.
Dejaré algunos espacios en blanco si no se cómo se pronuncia correctamente para que me ayudéis en los comentarios (si puede ser con alguna prueba, para cometer los menores errores posibles, mejor).
Por último, al final del tema, pondré una lista de cosas con la que me gustaría que me ayudarais sobre este tema, porque yo no tengo acceso a ellas.
Personajes de Final Fantasy I:
-Astos [Ástos]
-Bahamut [Bajamút/Bahamút]
-Bajomonte [Bajomónte]
-Bike [Báik]
-Caos [Cáos]
-Chronodia [Cronódia]
-Cid [Cíd]
-Doctor Une [Doctor Úne]
-Ferreiro [Ferréiro]
-Gárland [Gárland]
-Kraken [Kráken]
-Lich [Lích]
-Luka [Lúka]
-Marilita [Marilíta]
-Matoya [Matóya]
-Nérico [Nérico]
-Princesa Sara [Princesa Sára]
-Reina Juana [Reina Juána]
-Sada [Sáda]
-Tiamant [Tiamánt]
-Walter [Guálter]



Localizaciones de Final Fantasy I:
-Cornelia [Cornélia]
-Desierto Riucano [Desierto Riucáno]
-Desierto Yanikurmo [Desirto Yanikúrmo]
-Elfeim [ ]
-Gaia [Gáia]
-Islas Cardias [Islas Cárdias]
-Lufenia [Lufénia]
-Mar Aldeo [ ]
-Melmondia [Melmóndia]
-Monte Duegario [Monte Duegário]
-Monte Gulgui [Monte Gúlgui]
-Onlak [Onlák]
-Pravoca [Pravóca]



Lista de cosas con las que necesito ayuda:
-Completar los términos en blanco, concretamente Elfeim y Mar Aldeo.
-Echar un vistazo en busca de errores.
Last edited by final_fantasero on 26 Jun 2015, 01:00, edited 2 times in total.

User avatar
Lanamark
Hado de los vivos
Hado de los vivos
Posts: 3479
Joined: 29 Jun 2012, 22:24
PSN ID: Lanamark
Skype: sr.jua
STEAM: Lanamark

Re: Pronunciación de los nombres

Post by Lanamark » 25 Jun 2015, 20:09

Muy interesante el tema. No sé si se intenta buscar una pronunciación oficial (lo que podría ser una locura si empezamos a debatir) o más bien cómo pronuncia cada uno de nosotros estos términos, con tal de hacernos una idea general.

He aquí los míos en los que difiero.

Bahamut [Bajamút]
Tiamant [Tiamánt]
Elfeim [Elfeím]
Mar Aldeo [Mar Aldéo]
Monte Gulgui [Monte Gúlgui]

Por supuesto, esto es solo mi opinión, pronunciado tal como me parece a niveles de acentuación y/o manías personales.

User avatar
Lolailo
Amoroso Moguri
Amoroso Moguri
Posts: 350
Joined: 18 Jun 2014, 12:45

Re: Pronunciación de los nombres

Post by Lolailo » 25 Jun 2015, 20:47

Buen hilo, nunca me había parado a pensar en el tema. Sólo discrepo en éste
Lanamark wrote: [Tiamánt]
Yo siempre lo he llamado Tiámant, desde su aparición en FFVIII. Si no me equivoco fue el primer FF editado en españa en que aparecía la criatura.

Por cierto, la pronunciación que más quebraderos de cabeza produce en el universo FF es la de Tidus, cuyo nombre nunca se dice en FFX y por sonido de vocales descoloca bastante a los anglosajones ("taidas", "teedas", "taidus"....)

User avatar
Lanamark
Hado de los vivos
Hado de los vivos
Posts: 3479
Joined: 29 Jun 2012, 22:24
PSN ID: Lanamark
Skype: sr.jua
STEAM: Lanamark

Re: Pronunciación de los nombres

Post by Lanamark » 25 Jun 2015, 21:09

Pues hablando de Tidus... se me acaba de venir a la cabeza un lugar donde sí lo mencionan:

nSIGcBGKQ9M
0:23
(Ea, ea, usando videos de Usdelka xD)


A mi me parece que dice claramente ''Tídus'', aunque quizá con la pronunciación de la primera sílaba un poco marcada por un sonido ''ch'', me parece a mi xD

Pero bueno, no voy a hacer más spam que este hilo va únicamente dirigido a FF I, o eso me parece.

final_fantasero
Bicho Buri
Bicho Buri
Posts: 47
Joined: 20 Feb 2010, 13:51
Location: Asturiaaaaas
Contact:

Re: Pronunciación de los nombres

Post by final_fantasero » 25 Jun 2015, 22:04

Claro, la pronunciación oficial es imposible de saber si no hay doblaje oficial, por eso he preguntado si alguien tiene por ahí Final Fantasy VII Advent Children, para ver cómo se pronuncia Bahamut (yo siempre he dicho Bájamut).

Con Tiamant tenemos un problema, ya que cada uno lo pronunciamos de una manera: Lanamark, Tiamánt; Lolailo, Tiámant y yo, Tíamant...

Han puesto tilde a algunos nombre en inglés, como Gárland, y ahí queda claro cómo se pronuncia, por lo que quizás, debería tener en cuenta eso, y si no se han acentuado algunas palabras es porque no cumplían la norma, como por ejemplo Astos, que es llana y acaba en S, por lo que no se acentúa, pero si fuera Astós si que se acentuaría, por es aguda y acabar en S... De todas formas, al ser un nombre propio puede saltarse esa norma, por lo que volvemos a lo mismo...

Dejaré un tiempo para que responda más gente, a ver si sabe cómo se pronuncia realmente y nos ilumina, y en el caso de que no haya nada más, pues me sujetaré a las normas ortográficas y punto (aunque me duela cambiar alguna pronunciación, a nivel personal, claro...), así que si alguien sabe si alguno de estos nombres aparece en algún doblaje oficial (creo que solo están Advent Children y KH2, pero no estoy seguro :S), por favor que lo ponga por aquí.

A ver si para dentro de un par de días tengo el de FFII.

¡Saludos!

User avatar
Kesil
Molbol en Cuarentena
Molbol en Cuarentena
Posts: 519
Joined: 16 Jan 2012, 23:32

Re: Pronunciación de los nombres

Post by Kesil » 25 Jun 2015, 22:54

Lolailo wrote: Por cierto, la pronunciación que más quebraderos de cabeza produce en el universo FF es la de Tidus, cuyo nombre nunca se dice en FFX y por sonido de vocales descoloca bastante a los anglosajones ("taidas", "teedas", "taidus"....)
Con lo fácil que les hubiera sido buscar cómo se pronunciaba la palabra de la que proviene su nombre ("tiida", "sol" en el idioma usado en Okinawa e islas cercanas)... Pero bueno, quizás no hubiera servido de mucho, teniendo en cuenta que tengo un amigo guiri fanático de Pokémon (del tipo que ve raws del anime en japonés y se traga anuncios en la tele japonesa) y pronuncia "Pokémon" como quiere. Al menos le pone la tilde...

En cuanto al tema tratado, y ya que mucho bestiario de FF I salió de Dungeons&Dragons... quizás algún rolero podría iluminarnos y ver si hay material en español que ayudase.
Ajah ev dra sunnuf ec pynnah uv bnusecac, hudrekk crymm vunacdymm so nadinh.

final_fantasero
Bicho Buri
Bicho Buri
Posts: 47
Joined: 20 Feb 2010, 13:51
Location: Asturiaaaaas
Contact:

Re: Pronunciación de los nombres

Post by final_fantasero » 26 Jun 2015, 01:01

He estado mirando muchos temas por Internet y me he encontrado varias respuestas, algunas en este mismo foro (por lo visto había un tema que no había visto, valga la redundancia, xD) y he llegado a la conclusión de que sí, que si en algunos momentos acentúan los nombres y en otros no, por algo es, así que tomando como referencia que, en este juego al menos, los nombres están según las reglas de acentuación castellanas, voy a reeditar el primer mensaje.

Lo único, deciros que Tiamant, en japo, ティアマット, se pronuncia Tiámatto. En español, sería [Tiamánt], ya que es aguda y acabada en T, por lo que no se acentúa.
No podría[Tíamant], ya que si tiene hiato, queda como una esdrújula, pero en este caso, en el juego vendría acentuada, y no es así.
Tampoco [Tiámant], ya que quedaría como una palabra llana, que al acabar en T, se acentuaría, y tampoco aparece así en el juego.

No obstante, Mar Aldeo y Elfeim me siguen dando problemas, ya que llevo dándoles vueltas un buen rato y ninguna forma me parece correcta, o no consigo verla, así que no se que hacer con ellas...

Por cierto, sobre Bahamut, encontré mi CD de Advent Children, y me la he visto (más bien escuchando, mientras escribía esto y miraba información), y parece que no lo nombran en toda la película, aunque solo me he visto desde 10 minutos antes que este aparezca, así que hasta que no oiga como le nombran en KH2, que lo dudo, ya que creo que no aparece en KH, me quedaré con la ortográficamente correcta, [Bajamút/Baamút], aunque la correcta 100% es la segunda, ya que la H es muda en español, pero desconozco si la RAE acepta la pronunciación de esta como una J en caso de que sea un anglicismo...

Edit:
Os dejo el enlace de los posts que he mirado y que me han ayudado a sacar conclusiones:
http://makosedai.com/los-nombres-en-final-fantasy
como-pronunciais-los-nombres-t537.html

User avatar
Cheke
Garuda nerviosa
Garuda nerviosa
Posts: 1786
Joined: 05 Oct 2011, 19:47

Re: Pronunciación de los nombres

Post by Cheke » 26 Jun 2015, 01:54

final_fantasero wrote: desconozco si la RAE acepta la pronunciación de esta como una J en caso de que sea un anglicismo...
Aquí te dejo lo que dice la RAE de la h.
Image

final_fantasero
Bicho Buri
Bicho Buri
Posts: 47
Joined: 20 Feb 2010, 13:51
Location: Asturiaaaaas
Contact:

Re: Pronunciación de los nombres

Post by final_fantasero » 26 Jun 2015, 02:29

Muchas gracias Cheke! No creía que hubiera una página de la RAE explicando cada letra xDDD.
Por lo que he leído, los término anglosajones, mantienen el sonido original, véanse hámster, holding, hachís, hawaiano..., así que, hasta que haya un doblaje oficial en el que aparezca Bahamut, podremos usar ambas formas.
Yo, por mi parte, me gusta más Baamút, así que es la que usaré.

Por cierto, he leido el tema otra vez, y parece que estoy afirmando que es la forma oficial de decirlo, y quiero dejar claro que no, es simplemente la forma que más se asemeja a lo que los traductores querían transmitirnos xDDD.
Saludos!

User avatar
Cheke
Garuda nerviosa
Garuda nerviosa
Posts: 1786
Joined: 05 Oct 2011, 19:47

Re: Pronunciación de los nombres

Post by Cheke » 26 Jun 2015, 22:51

Yo es que... Como soy andaluz la j, suena casi igual que la inglesa, por lo que mi bajamut es bahamut, como lo diría un inglés pero sin la t final, [ba.ha.mú] y si me apuras, er bahamú xd
Image

Post Reply