[Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Aquí encontrarás todo lo relacionado con aquellos Final Fantasy que no tienen foro propio: Mystic Quest, Legend, Unlimited, La Fuerza Interior...

Moderator: Sinh

User avatar
Adoniram
Focarrol Verdadero
Focarrol Verdadero
Posts: 420
Joined: 31 Jan 2012, 04:22

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by Adoniram » 09 Jun 2014, 21:38

Tremendo bombazo, que Square-Enix en el E3 ni que mis test***os, ya me parecía interesante la tradu al inglés y no tenía idea del proyecto para el castellano.

P.D. Me prende tanto que me quedo con esta captura.
Image

User avatar
Bahamut Tenebra
Acaparador De Pociones
Acaparador De Pociones
Posts: 1728
Joined: 17 Oct 2012, 23:41
Location: Surcando los cielos.

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by Bahamut Tenebra » 18 Jul 2014, 18:07

Al parecer SkyBladeCloud y su equipo de traducción ha tenido que retirar TODO su contenido trabajado durante todo este tiempo, debido a la petición de una compañía, la cual desconozco.

Me parece una muy triste noticia y un gesto horroroso por parte de dicha compañía. ¿Que más les da que existan esas traducciones para Type-0 en PSP? No creo que afecte demasiado en sus futuras versiones de PS4 y Xbox ONE.

Me parece increíble, que todo el trabajo que han realizado unos FANS, que han dado su tiempo y esfuerzo para otros fans, no se vea recompensado y no sirva para nada.
Image

User avatar
Neo Evanok
Capitán de Dalmasca
Capitán de Dalmasca
Posts: 8339
Joined: 09 Feb 2012, 15:27
PSN ID: Cloud Omega
Xbox Live ID: Ta caro!
Twitter: Algún día
Skype: AlexSpiritWarrior
STEAM: "ezo que eh?"
Location: Granada

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by Neo Evanok » 18 Jul 2014, 20:18

Mirandolo por otro lado le han pedido que lo retiren, nadie impide que se difunda por ahí, la información es libre por internet, si tu quieres pasarme un archivo tuyo lo puedes compartir conmigo, yo lo dejo caer y sólo para dar por culo a "esa compañía"

-Neo Evanok-
Image
"Sólo el que ensaya lo absurdo es capaz de conquistar lo imposible."

User avatar
Leinad
Pequeño Tombery
Pequeño Tombery
Posts: 274
Joined: 15 May 2012, 20:23

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by Leinad » 18 Jul 2014, 20:37

Dios,que putada,pero si square enix no lo va a traducir que más da ? por que quiere joder el trabajo de los fans que hacen lo que ellos deberían hacer !!

User avatar
ragunaroku
Flan en Ultraesencia
Flan en Ultraesencia
Posts: 2112
Joined: 20 Jan 2013, 22:15
PSN ID: D-ragunaroku
Location: Granada

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by ragunaroku » 18 Jul 2014, 22:15

Capitalismo.

Con la palabra anterior me bastaba para postear, pero claro, "esa compañía" no se conforma con eso.

Como bonus añado que la norma es que $-€ te decepcione sorprendentemente aún más cada vez, mientras que la excepción es que haga algo bueno.
Image

User avatar
Nube de oscuridad
Panacea Definitiva
Panacea Definitiva
Posts: 2446
Joined: 12 Nov 2012, 20:52
PSN ID: mocumonu
Twitter: @miguimorais
Skype: nubedeoscuridad
Location: El país de la lluvia eterna

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by Nube de oscuridad » 19 Jul 2014, 12:12

Era un proyecto bastante famoso y conocido por el mundo. Si "dicha compañía" (que todos sabemos cual es) hubiese tenido la más mínima decencia se hubiesen puesto en contacto con el equipo hace milenios para evitar problemas, al fin y al cabo se entiende que quieran proteger sus IPs. Pero prefirieron esperar a que ya estuviese en circulación y vete tu a saber si simplemente les han amenazado o hay denuncia real, lo cual ya me parece bastante rastrero por su parte.

Tienen una forma de operar muy equivocada en esa compañía...
Image

User avatar
Adrià
Flan en Ultraesencia
Flan en Ultraesencia
Posts: 2123
Joined: 10 Oct 2013, 09:38
Location: Alexandría

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by Adrià » 19 Jul 2014, 21:51

Pues me cago en su madre (de la compañía (?) ), así lo digo.
Para el currazo que se estaban pegando... encima iba a poder jugarlo en el emulador :(
¡Qué manía les estoy pillando!
"¿Se necesita una razón para ayudar a alguien?" Yitán Tribal.
Image

User avatar
Lolailo
Amoroso Moguri
Amoroso Moguri
Posts: 350
Joined: 18 Jun 2014, 12:45

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by Lolailo » 19 Jul 2014, 22:21

No es la primera carta de "cease and desist" que se sacan de la manga. Hace algunos años había en marcha dos proyectos vinculados a chrono trigger y hechos por fans: Uno era un remake 3D del original con calidad nivel ps2, del cual se pueden ver partes en youtube; el otro se llamaba Crimson Echoes, era una secuela con el mismo motor gráfico que el original y enlazaba la trama con Chrono Cross.

Pienso que la política de Squenix con este tipo de trabajos es errónea, básicamente porque estos fans demuestran tener mucho más AMOR Y RESPETO por la obra original que la compañía que posee sus derechos hoy en día. Lo único que consiguen con esto es despertar el odio ente los seguidores.

Para los que vivimos la ilusión de Squaresoft en los noventa esto es bastante triste; Squenix es una máquina de hacer dinero desde el momento en que Sakaguchi se marchó y Matsuno tuvo que retirarse.

User avatar
Squallrukawa
Aventurero de Paals
Aventurero de Paals
Posts: 3617
Joined: 02 Jan 2011, 13:11
Twitter: @capitalolvidada
Location: Jardín de Balamb

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by Squallrukawa » 21 Jul 2014, 13:26

Adrià wrote:Pues me cago en su madre (de la compañía (?) ), así lo digo.
Para el currazo que se estaban pegando... encima iba a poder jugarlo en el emulador :(
¡Qué manía les estoy pillando!


Hombre, está claro que con esa versión circulando van a haber menos ventas del juego, por lo tanto no les interesa.
Square Enix no trabaja por amor al arte, quiere sacar el máximo beneficio de sus productos, y está claro que este proyecto les iba a quitar muchísimo terrero. Ahora sólo queda esperar que tengan la decencia de traducirlo..
.
I'll be waiting for you so... if you come here... you'll find me
Image
I Promise

User avatar
Adrià
Flan en Ultraesencia
Flan en Ultraesencia
Posts: 2123
Joined: 10 Oct 2013, 09:38
Location: Alexandría

Re: [Fan-Traducción] Final Fantasy Type-0 español

Post by Adrià » 21 Jul 2014, 22:34

Squallrukawa wrote:
Adrià wrote:Pues me cago en su madre (de la compañía (?) ), así lo digo.
Para el currazo que se estaban pegando... encima iba a poder jugarlo en el emulador :(
¡Qué manía les estoy pillando!

Square Enix quiere sacar el máximo beneficio de sus productos

De eso nada, si quisieran sacar el máximo beneficio lo traducirían ellos >.<
"¿Se necesita una razón para ayudar a alguien?" Yitán Tribal.
Image

Post Reply