En el tratamiento que se da a las voces extranjeras utilizadas en un texto en español, los aspectos ortográficos de la forma original deben respetarse en cuanto a grafías, acentuación y diacríticos, si bien el respeto del uso de las mayúsculas no es tan estricto: así, por ejemplo, aunque la ortografía original del término alemán es Leitmotiv (y así figura en el Diccionario académico), la mayúscula inicial suele obviarse cuando se incluye en textos españoles:
«Este es el tema central de la novela, el que reaparece, una y otra vez, como leitmotiv, a lo largo de su tumultuosa peripecia: la indefensión del individuo frente a la historia» (Vargas Llosa La verdad de las mentiras [Perú 2002]).
Ya sabéis una cosa nueva.