Page 1 of 2

«Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 21 Mar 2012, 18:46
by Cheke
¡Hola! me complace presentar una nueva traducción, que se está llevando a cabo a través de una wiki, de la cual me estoy encargando yo, además de llevar la coordinación.

Esta traducción será abierta tal y como dice en el título del tema. Os preguntaréis, ¿y qué cipote es eso?. Bien, pues se trata de que podéis ver en todo momento el estado del script, de cómo van los textos y de cómo está todo puesto, pero ahora eso sí, no podréis editar, a menos de que el administrador, en este caso yo, os dé permiso para ello,

Pues nada, sin más dilaciones os dejo con el enlace de la wiki donde se encuentra alojada la traducción:

aquí

Re: «Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 22 Mar 2012, 13:04
by Egalestrenge
Oh god, hace tiempo le eché un ojo al juego. Pintaba nice pero no llegué a terminármelo :(

Por cierto, ¿aceptáis traductores? Hace tiempo que no hago nada (en mis tiempos de mozo traducía anime y manga) y me encantaría participar en el proyecto ^^

Por si lo necesitáis, mi correo es egalestrengehart@gmail.com

¡Un saludo y seguid dándolo todo!

Re: «Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 22 Mar 2012, 15:58
by Cheke
Egal, te he contestado vía MP, espero que no te importe ;)

Re: «Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 22 Mar 2012, 16:26
by Egalestrenge
¡Sin problema! Estaba almorzando, así que acabo de leerlo. Ya te he contestado :D

Re: «Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 26 Mar 2012, 20:30
by castlevaniax
Siento no estar convosco en este proyecto. Primero he de acabar lo que se me ha ordenado en el anterior :D (que como no me de prisa Kun me come las papas :D)

Re: «Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 27 Mar 2012, 01:43
by Cheke
De momento en lo que se refiere a texturas Kunsyu las tiene ya preparadas, estamos a expensas de que nos contesten los traductores del proyecto en inglés para poder terminar con TODAS las texturas del juego y traducirlas a un perfecto castellano, así que en cuanto a gráficos...de momento está finiquitao ;)

Re: «Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 30 Mar 2012, 14:09
by auron_antonio
Me encanta como está quedando el trabajo, sin duda más profesional que la traducción al ingles.

Re: «Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 31 Mar 2012, 20:12
by Egalestrenge
Faltan unos pocos NPCs que cierta persona tiene que terminar de traducir, pero creo que podemos estar orgullosos de anunciar que... ¡EL ACTO 1 ESTÁ TRADUCIDO!

Re: «Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 31 Mar 2012, 20:28
by auron_antonio
Egalestrenge wrote:Faltan unos pocos NPCs que cierta persona tiene que terminar de traducir, pero creo que podemos estar orgullosos de anunciar que... ¡EL ACTO 1 ESTÁ TRADUCIDO!


Esta noche sin falta están terminados, edito cuando los haga, komenesae , sensei.

Re: «Traducción abierta» de Soma Bringer

Posted: 09 Apr 2012, 16:58
by Dark Aeris
Esto, hola! Acabo de enterarme de esto, por cortesía de Lhions. Os hago falta?