Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Sigue la historia de Cecil, un caballero oscuro cuyo camino hacia la redención lo llevará al combate que decidirá el destino del mundo.

Moderator: Seikon-Shoukougun

User avatar
auron_antonio
Garuda nerviosa
Garuda nerviosa
Posts: 1920
Joined: 17 Feb 2011, 22:46
PSN ID: auron_roxas
Twitter: @auron_antonio
Skype: auron_roxas

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by auron_antonio » 19 Jul 2012, 10:16

Leinad1990adj wrote:hola cuando se podrá descargar ? =)



En este hilo está: http://lacapitalolvidada.com/foro/viewt ... =44&t=4122
Image

User avatar
Leinad
Pequeño Tombery
Pequeño Tombery
Posts: 274
Joined: 15 May 2012, 20:23

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by Leinad » 19 Jul 2012, 10:42

muchas gracias =)

User avatar
markal
Verdura Gysalh
Verdura Gysalh
Posts: 10
Joined: 11 Jun 2012, 13:31

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by markal » 19 Jul 2012, 13:36

al fin salio el parche!! graciaas a todo el equipo!!!

User avatar
Neo Evanok
Capitán de Dalmasca
Capitán de Dalmasca
Posts: 8339
Joined: 09 Feb 2012, 15:27
PSN ID: Cloud Omega
Xbox Live ID: Ta caro!
Twitter: Algún día
Skype: AlexSpiritWarrior
STEAM: "ezo que eh?"
Location: Granada

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by Neo Evanok » 20 Jul 2012, 15:10

La traducción bastante perfeccionada y muy bien hecha, aun asi aqui pongo un par de Gazapillos que he encontrado, por si quereis saberlo, lo dejo en spoilers.

[spoiler]Cuando Palom y Porom se scrifican por el grupo dicen estas palabras: "Convertir", cuando recuerdo que en anteriores ediciones de FFIV promulgaban claramente "¡Petra!" a lo mejor es que en esta ocasion viene de fabrica y es que Square quiso ponerlo asi.

Si tras lo de Cagnazzo en Baronia bajamos a los subterraneos y vemos al verdadero rey este dice "Volvi del limbo antes que tu, quiero ayudaros" , se me hace una frase extraña, ya que en otras versiones el rey decia explicitamente que "Vuelve a visitarme cuando conozcas el limbo", ya esta todo por ahora, el resto perfecto xD[/spoiler]

-Neo Evanok-
Image
"Sólo el que ensaya lo absurdo es capaz de conquistar lo imposible."

morloc
Verdura Gysalh
Verdura Gysalh
Posts: 14
Joined: 16 Jul 2012, 21:58

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by morloc » 23 Jul 2012, 21:09

Gracias Neo por esa frase de otras versiones, porque ami eso me ha rayado mucho y cada vez que pasaba por ese csatillo iba a ver si volvia a salir

User avatar
angelriper1
Preludio
Preludio
Posts: 6
Joined: 27 May 2012, 18:39

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by angelriper1 » 24 Jul 2012, 07:00

Instalado y funcionando, jejejeej no habia tenido tiempo de agradecer...muchas gracias!!!!!!! Excelente trabajo, deberian contratarlos para traducir juegos...maximo su aporte, para mi se ve muy limpio!! Mil felicitaciones, y un cordial saludo para viento auron, y el resto de equipo

User avatar
Shiryu
Cría de Midgar Zolom
Cría de Midgar Zolom
Posts: 861
Joined: 07 Jul 2012, 15:53
PSN ID: joguersan16
Location: Talavera de la Reina (Toledo)

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by Shiryu » 24 Jul 2012, 09:06

Neo Evanok wrote:La traducción bastante perfeccionada y muy bien hecha, aun asi aqui pongo un par de Gazapillos que he encontrado, por si quereis saberlo, lo dejo en spoilers.

[spoiler]Cuando Palom y Porom se scrifican por el grupo dicen estas palabras: "Convertir", cuando recuerdo que en anteriores ediciones de FFIV promulgaban claramente "¡Petra!" a lo mejor es que en esta ocasion viene de fabrica y es que Square quiso ponerlo asi.

Si tras lo de Cagnazzo en Baronia bajamos a los subterraneos y vemos al verdadero rey este dice "Volvi del limbo antes que tu, quiero ayudaros" , se me hace una frase extraña, ya que en otras versiones el rey decia explicitamente que "Vuelve a visitarme cuando conozcas el limbo", ya esta todo por ahora, el resto perfecto xD[/spoiler]

-Neo Evanok-

Bueno, si no soy muy quisquilloso yo también he encontrado unos fallitos, [spoiler]son cuando hablas la primera vez con Fusoya, no recuerdo qué eran exactamente, pero creo que eran saltos de línea cortando palabras y eso.[/spoiler]
Image

User avatar
Tyriel
Todos los 7s suertudos
Todos los 7s suertudos
Posts: 77
Joined: 21 Jul 2012, 20:59
Twitter: @NinoStarkAcosta
Location: La Laguna, Tenerife

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by Tyriel » 30 Jul 2012, 07:48

Sin ánimo de joder, he encontrado otro gazapo xD

[spoiler]En la Cueva de los Suplicios, la cueva que se abre después de lo del Gigante de Babel, y que aparece en el Monte Ordalía, cada uno de los 5 jefes finales de las armas de Edward, Palom, Porom, Cid, y Yang dice:

"Para obtener mis poderes, ¡debes poner a prueba tu fuerza y resistAncia!"[/spoiler]

Recalco que no lo hago para joder, sino para mejorar esta gran traducción :D

Saludos, Tyriel
"Sólo me verás cuando yo quiera que me veas. Y no querré"
- El Ofendido

User avatar
Pappapishu
Compañero de fatigas
Compañero de fatigas
Posts: 11986
Joined: 31 Jan 2010, 10:43
PSN ID: Pappaìshu
Twitter: @Pappapishu
STEAM: pappapishu
Location: Puerto Pollo, Isla Plunder
Contact:

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by Pappapishu » 30 Jul 2012, 08:07

No os preocupéis, nadie se toma los gazapos como ofensa, si no como que nos estéis ayudando. Además si salen suficientes gazapos igual tendremos que sacar una nueva versión xD
Image
https://www.instagram.com/madridwolvesqt/

User avatar
Squallrukawa
Aventurero de Paals
Aventurero de Paals
Posts: 3617
Joined: 02 Jan 2011, 13:11
Twitter: @capitalolvidada
Location: Jardín de Balamb

Re: Traducción Final Fantasy IV Complete Edition

Post by Squallrukawa » 30 Jul 2012, 11:56

También por ahí vi una palabra que estaba cortada y daba un salto de línea así porque sí.
.
I'll be waiting for you so... if you come here... you'll find me
Image
I Promise

Post Reply