Pues sinceramente Bahamut, les costaría pasta, porque lo que es esfuerzo no creo que mucho, máxime cuando se podían haber apoyado en la última traducción oficial de FFIV de DS. Debió parecerles que no era rentable pagar a un equipo de traducción porque el juego no sería un best-seller.
No obstante, encontramos vestigios de una posible trauducción al castellano en el francés:
Espagnol
Jouer en espagnol ?
En inglés esas líneas estaban vacías, así que es posible que en un principio se hubiesen planteado hacerlo.